Yêu sách của Trung Quốc ở Biển Đông phải được xem xét một cách độc lập với bản đồ đường lưỡi bò. Bản thân tấm bản đồ có rất ít hoặc hoàn toàn không có giá trị pháp lý cho việc thiết lập yêu sách chủ quyền hoặc quyền lịch sử.
Giờ đây, Trung Quốc đang biến các đá thành các đảo và dần dần từng bước phá vỡ luật pháp quốc tế
Trung Quốc đã nắm mọi cơ hội để đẩy mạnh yêu sách chủ quyền của mình nhằm phản ứng với những hành vi mà nước này cho là khiêu khích cùng với sự bất lực trong tác chiến của các nước láng giềng
Trung Quốc vốn dĩ đã thiết lập bộ khung cho một Vùng nhận dạng phòng không, nhờ có một mạng lưới đường băng và các đơn vị đồn trú quân sự trên những thực thể tranh chấp, được hậu thuẫn bởi các cuộc tuần tra bán quân sự và quân sự mở rộng trên khắp Biển Đông
Trung Quốc đang tìm cách tăng cường sức mạnh của mình trong một cuộc tranh chấp nguy hiểm.
Chiến lược của Trung Quốc không hẳn là không đánh mà thắng (theo binh pháp Tôn Tử) mà là tìm cách đặt mình vào một vị thế có lợi hơn thông qua các chiến dịch tuyên truyền, pháp lý và tâm lý (hay còn được gọi là “ba mặt trận”) kết hợp với cách tiếp cận gián tiếp khi đụng đến các vấn đề về phòng thủ quân sự.
Tầm nhìn về chính sách đối ngoại của Tổng thống Joko Widodo là Indonesia sẽ là một trục hàng hải toàn cầu liên quan đến Con đường tơ lụa trên biển thế kỉ 21 của Trung Quốc. Với tầm nhìn của hai quốc gia lớn nhất Đông Á này, Indonesia sẽ đóng vai trò nào góp phần đưa ra một giải pháp cho tranh chấp trên Biển Đông?
Phiên điều trần của David Shear, Trợ lý Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ phụ trách an ninh Châu Á - Thái Bình Dương trước Ủy ban Đối ngoại Thượng viện ngày 13/5/2015 đặc biệt nhấn mạnh đến hoạt động cải tạo đảo của Trung Quốc ở Biển Đông. Ngoài ra, phiên điều trần còn trình bày các hoạt động của Bộ Quốc phòng Mỹ tại khu vực nhằm đảm bảo lợi ích của Mỹ và đồng minh, bạn bè tại khu vực.
Phiên điều trần của Daniel R. Russel, Trợ lý Ngoại trưởng phụ trách các vấn đề Châu Á và Thái Bình Dương trước Ủy ban Đối ngoại Thượng viện Mỹ ngày 13/5/2015 nêu lên những vấn đề tranh chấp ở Biển Đông và Hoa Đông và chỉ ra những việc Mỹ cần làm để bảo vệ lợi ích của Mỹ cũng như của bạn bè và đồng minh của Mỹ ở đây.